Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
 
   Accueil   Règlement Album Photos Calendrier Membres Grades L'équipe de modération Identifiez-vous Inscrivez-vous  
Pages: [1]
  Imprimer  
Auteur Sujet: Zelda Mystery of Solarus ( sur un magazine au Brésil )  (Lu 889 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce sujet.
hian
Bourgeon Mojo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6

Auteur du sujet

« le: 28 Mars 2008 à 04:04 »

Hé les types, le vérifient hors de...
Hey guys! Check it out...



Son un magazine de Maker, un magazine qui parlent juste des jeux de RPG Maker. Le RPG Maker est un moteur utilisé pour développer des jeux d'amateurs, et le "Maker World" est un magazine brésilien pour donner l'appui à tous les programmeurs.
La langue utilisée est Portugais-Br, et si quelqu'un le traduirait en Français, plus de personnes mettront en boîte l'apprécient. Le magasin est vraiment étonnant.

Its a Maker Magazine, a magazine that just talk about RPG Maker Games. RPG Maker is an engine used to develop amateurs games, and the "Maker World" is a brazilian magazine to give support to all programmers.
The language used is Portuguese-BR, and if someone would translate it into French, more people will can enjoy it. The Magazine is really amazing.

Si vous voulez obtenez le magazine, cliquent sur le lien officiel de site Web :
If you want get the Magazine, click on the official website link:
»Download

by Hian

MAKER WORLD
Think about it!
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 14:04 par hian » Journalisée
dark8744
Zora
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1 372



WWW
« Répondre #1 le: 28 Mars 2008 à 04:42 »

HEIN????

Mais mais mais.... Je suis dans un de ces magazines aussi! J'y crois pas  étonné!

C'est vraiment... Wow! Ya tout pleins de jeux RPG Maker, des évaluations et tout.. Malheureusement, je n'y comprends rien, j'ai hâte de voir une translation en Anglais ou Francais..

Translation:

What?

I'm on the 8th magazine! I can't believe it  étonné!

It's awesome! There are many RPG Maker Games, with ranking et a lot of news. But' I don't understand that language, I hope to see an English or French version.
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 04:55 par dark8744 » Journalisée
Geomaster
Héros
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 761


Wouf !


« Répondre #2 le: 28 Mars 2008 à 07:55 »

J'ai mis du temps à capter, vu que je me fiais uniquement au post en "français" de notre ami hian... Magasin ? Magasin ? Qu'est-ce qu'un magasin vient foutre avec Rpg Maker ? Le mec revend des jeux amateurs qu'il n'a même pas fait ? Mais nooon.... Magazine !

Bon Ben Chef, t'es une célébrité au brésil maintenant ? rit aux éclats
Journalisée
Couet
Administrateur
Héros
*
En ligne En ligne

Messages: 7 575



WWW
« Répondre #3 le: 28 Mars 2008 à 11:09 »

Je dirais même plus : ça c'est la classe !  cool

Va falloir apprendre l'anglais ou l'espagnol ?
Journalisée

Noxneo
Héros
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 7 407



« Répondre #4 le: 28 Mars 2008 à 11:29 »

Va falloir apprendre l'anglais ou l'espagnol ?
Il me semble qu'ils parlent portugais au brésil rit aux éclats
Journalisée
JohnT
Conseiller J-A
Zora
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1 135



« Répondre #5 le: 28 Mars 2008 à 11:43 »

Je dirais même plus : ça c'est la classe !  cool

Va falloir apprendre l'anglais ou l'espagnol ?

Exactement : la classe^^ c'est vraiment inatendu de voir surgir M'C ainsi en première de couverture d'un magazine brésilien  consacré au making. Apparemment ils parlent aussi d'autres projets connus.

Je ne pense pas que l'article soit en espagnol, mais ça lelinuxien pourra confirmer, ce serait plus exactement du "Portugais-Br". En tout je crois comprendre qu'ils parlent du forum dans le magazine (une belle pub dis donc tire la langue) et ressassent les même infos présentes ... Je veux bien tenter de faire une vaine ébauche de traduction...^^' :

Citation
Depuis l'énorme succès de Zelda Solarus, Christopho, 22 ans, un créateur de jeu, prépare actuellement avec son équipe un nouveau jeu qui promet d'avoir autant de succès que le précédant, anciennement appellé Zelda Advanced Project le titre officiel a été annoncé : Zelda Mercuri's Chest.

Il y a un grand mystère concernant l'histoire du jeu, malgré quelques screens divulgées... etc.

Ce qui me fait un peu de peine dans tout ça, c'est qu'ils ne savent apparemment pas que le projet est abandonné... étonné
Allez Christopho, reprends MC! ninja

EDIT : et avec tout ça, personne n'avait pensé à déplacer dans le bon endroit... ralala... rit aux éclats
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 11:47 par JohnT » Journalisée


JohnT
       interprête...
                 Rhapsodie Hongroise n°2 [extrait]
Couet
Administrateur
Héros
*
En ligne En ligne

Messages: 7 575



WWW
« Répondre #6 le: 28 Mars 2008 à 11:45 »

Nox > C'est exact j'ai confondu avec le Pérou et le Chili.

Sinon, à part ça monsieur Universalis, tu n'as rien d'autre de plus intéressant à poster sur le sujet, histoire de rendre ton intervention utile ? lève les yeux au ciel
Journalisée

Christopho
Administrateur
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 772


Mymy, je t'aime :)


WWW
« Répondre #7 le: 28 Mars 2008 à 13:01 »

Whaou, 4 pages entières consacrées à Mystery of Solarus et Mercuris' Chest ! Plus la couverture !
Y'a un traducteur ou une traductrice dans le coin ? tire la langue
Ca fait très plaisir en tout cas, et j'ai bien envie de faire un article sur le site pour en parler sourire
Journalisée

475/12723 - Code ami Mario Kart Wii : 3222-5812-5969
hian
Bourgeon Mojo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6

Auteur du sujet

« Répondre #8 le: 28 Mars 2008 à 14:15 »

Ils excusent, malheureusement je pratiquement ne comprends pas un mot dans des frances. Je suis Brésilien et donc la ligua utilisée dans la magazine est le Portugais du Brésil. Mais mois qui vient, avril, nous allons lancer la version dans anglais de la magazine, qui va s'appeler Maker World USA. Au cas où alguem ici comprenne Portugais ou au moins l'anglais, entre dans contact avec moi, au cas où puisse et ait intérêt et aider dans la crianção du Maker World France.

ma MSN pour contact est : hianguedez@hotmail.com


by Hian

MAKER WORLD
Think about it!
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 14:18 par hian » Journalisée
daru13
Zora
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1 432


Vive Zelda et RPG maker !


WWW
« Répondre #9 le: 28 Mars 2008 à 16:10 »

Whaou ! Enorme ! Un mag' sur RM ça existe choqué !
Faudra que je vois ça plus tard moi ! sourire

Je suis prêt à parier qu'on retrouvera par exemple Aëdemphia et Kaliban, voir AlexSky et le Crépuscule des dieux, mhh tire la langue ?
Journalisée




Maxime
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 581


Uguu ~


« Répondre #10 le: 28 Mars 2008 à 16:39 »

Ils excusent, malheureusement je pratiquement ne comprends pas un mot dans des frances. Je suis Brésilien et donc la ligua utilisée dans la magazine est le Portugais du Brésil. Mais mois qui vient, avril, nous allons lancer la version dans anglais de la magazine, qui va s'appeler Maker World USA. Au cas où alguem ici comprenne Portugais ou au moins l'anglais, entre dans contact avec moi, au cas où puisse et ait intérêt et aider dans la crianção du Maker World France.

ma MSN pour contact est : hianguedez@hotmail.com


by Hian

MAKER WORLD
Think about it!


You can talk in english right?
Do you have any english translation that a member could translate to french? It would help.

Thanks.
Journalisée


''Those with power fear me, those without power seek me. Together we will create a world where everyone can live equally''
dark8744
Zora
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1 372



WWW
« Répondre #11 le: 28 Mars 2008 à 16:50 »

Je suis prêt à parier qu'on retrouvera par exemple Aëdemphia et Kaliban, voir AlexSky et le Crépuscule des dieux, mhh tire la langue ?

Non... Que des jeux terminés ou avec des démos très prometteurs. Pour Aëdemphia, peut-être, mais en ayant jeté un coup sur les magazines, j'ai rien vu concernant ça. Crois-moi, les autres que t'as mentionnés c'est rien comparé aux Germans. Et crois-moi les Germans sont assez nombreux dans ce domaine, même plus que les Anglais je crois. Pour qu'un jeu en français soit là, c'est qu'il a du potentiel ou qu'il en vaut la peine.

Les fan Games Zelda peaufinés semblent beaucoup les intéresser. Je ne serais pas surpris de voir Zelda Letters ou Zelda Skultula Amulet dans ce magazine s'ils se finalisent un jour.
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 17:14 par dark8744 » Journalisée
Octorok
Modérateur global
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 339



« Répondre #12 le: 28 Mars 2008 à 18:20 »

Ce qui me fait un peu de peine dans tout ça, c'est qu'ils ne savent apparemment pas que le projet est abandonné... étonné
Allez Christopho, reprends MC! ninja
C'est aussi ce que j'ai pensé en lisant les pages consacrées à Mercuris' Chest. Cette langue se rapproche de l'espagnol et c'est assez compréhensible. content
Mais il est marqué "Julho de 2007" en bas de la couverture, je suppose que c'est juillet ou peut être janvier, et si c'est janvier ça explique pourquoi l'abandon n'est pas écrit. Ou alors ils ont loupé ce détail, puisque la description du projet est encore sur solarus.
Mais c'est vrai ça, ça devrait motiver Chris à reprendre le projet. tire la langue

C'est bien d'être venu présenter ce magazine, je connaissais pas son existence et je n'aurais pas cru que ça puisse exister. C'est assez sympa et bien fait, il manque juste un magazine de ce genre en français. tire la langue
Journalisée
link57012
Mojo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 44


Furora san wa oneesan tame boku


« Répondre #13 le: 28 Mars 2008 à 21:36 »

Non c'est juillet. Mais c'est cool moi si je ferai un jeu et qu'il soi publier dans un magazine et bien je serai très reconnaissant. rit aux éclats
« Dernière édition: 28 Mars 2008 à 21:49 par link57012 » Journalisée

Maxime
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 581


Uguu ~


« Répondre #14 le: 28 Mars 2008 à 21:39 »

Non c'est juillet. Mais c'est cool moi si je ferai un jeu et qu'il soi publier dans un magasin et bien je serai très reconnaissant. rit aux éclats

Normalement l'orthographe me dérange pas trop, mais ecriver au moin magazine corectement Mister Green.
Journalisée


''Those with power fear me, those without power seek me. Together we will create a world where everyone can live equally''
hian
Bourgeon Mojo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6

Auteur du sujet

« Répondre #15 le: 29 Mars 2008 à 17:25 »

La Maker World encore est dans négociation avec la dark8744 et si tout donne serto, il sera le responsable de l'édition française de la Magazine. Qui pourra aider dans la traduction de la Maker World entre dans contact avec nous.

(Traduction anglaise pour frances)
Ma MSN est : hianguedez@hotmail.com

Débiteur par l'attention ! Nous attendons qu'ils vous aiment beaucoup notre huuu.

Brièvement Maker World French
Journalisée
Maxime
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 581


Uguu ~


« Répondre #16 le: 29 Mars 2008 à 17:32 »

La Maker World encore est dans négociation avec la dark8744 et si tout donne serto, il sera le responsable de l'édition française de la Magazine. Qui pourra aider dans la traduction de la Maker World entre dans contact avec nous.

(Traduction anglaise pour frances)
Ma MSN est : hianguedez@hotmail.com

Débiteur par l'attention ! Nous attendons qu'ils vous aiment beaucoup notre huuu.

Brièvement Maker World French

At least speak in english the next time you write a post...
More people would understand what you said in english than in this frenchspaniol language.
Journalisée


''Those with power fear me, those without power seek me. Together we will create a world where everyone can live equally''
Christopho
Administrateur
Hylien
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 772


Mymy, je t'aime :)


WWW
« Répondre #17 le: 31 Mars 2008 à 22:32 »

La discussion se continue sur ce topic :
The discussion continues here:
http://forums.zelda-solarus.com/index.php/topic,18966.msg326213.html#msg32621
Journalisée

475/12723 - Code ami Mario Kart Wii : 3222-5812-5969
Pages: [1]
  Imprimer  
 
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !