Christopho
Administrateur
Hylien
Hors ligne
Messages: 3 018
Auteur du sujet
Mymy, je t'aime :)
|
 |
« le: 31 Mars 2008 à 14:44 » |
|
Oh, une mise à jour ! Le record a été battu, avec plus de deux mois sans mises à jour  Je vous dois donc des explications. Croyez bien que c'est exceptionnel et que j'espère ne jamais rebattre ce triste record  Il y a d'abord des raisons personnelles que je ne vais pas détailler, mais aussi le fait qu'en ce moment, il n'y ait pas beaucoup d'actu Zelda. De plus, l'équipe que nous sommes n'est pas toujours aussi disponible qu'avant. C'est pourquoi je songe à recruter de nouvelles personnes motivées, mais ça, j'en reparlerai dans une news ultérieure  Mais venons-en au sujet de cette mise à jour ! Maker World est un magazine brésilien sur le web, entièrement consacré à la création de jeux amateurs en particulier avec RPG Maker. Dans le numéro 3, toute une rubrique est consacrée à Zelda : Mystery of Solarus et Zelda : Mercuris' Chest. Pas moins de 4 pages parlent de nos créations, ainsi que la couverture du magazine ! Voici les images : Comme vous le voyez, il y a deux pages consacrées à Mystery of Solarus et deux consacrées à Mercuris' Chest, avec plusieurs captures d'écran. L'article parle principalement du scénario des jeux et de leur création, mais comme le magazine est en portugais, j'ai du mal à tout comprendre ^^ Si vous connaissez cette langue et que vous souhaitez nous apporter votre aide en faisant la traduction, n'hésitez pas à me contacter via le forum, car cela intéressera tout le monde  A noter que les responsables de Maker World travaillent actuellement sur une traduction anglaise et comptent également publier une version française du magazine.
|
|
|
|
« Dernière édition: 31 Mars 2008 à 14:50 par Christopho »
|
Journalisée
|
|
|
|
Kingmojo
Goron
En ligne
Messages: 768
|
 |
« Répondre #1 le: 31 Mars 2008 à 18:02 » |
|
Pour les traductions pourquoi ne pas utiliser un logiciel pour traduire le portugais en français? 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Christofaux
Mojo
Hors ligne
Messages: 15
Pas le vrai !
|
 |
« Répondre #2 le: 31 Mars 2008 à 18:08 » |
|
Bravo solarus ! moi j'ai toujours été fan de jeux amateur et de Christopho (le vrai  ) et sa ne m'étonne pas qu'on n'en parle dans des magasines.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Valoo0278
Ancien
Héros
Hors ligne
Messages: 6 406
Membre depuis le 23 Mai 2003
|
 |
« Répondre #3 le: 31 Mars 2008 à 18:17 » |
|
Félicitations, une nouvelle frontière a été franchie, et c'est amplement mérité ! Maintenant, c'est le Brésil tout entier qui va profiter des vos créations ! En tout cas, c'est une très juste récompense qui doit faire drôlement plaisir.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
TLOZ : En cours - TAOL : En cours - ALTTP : Fini - LA : FiniOOT : Fini(x4) - MM : Fini - OOA : Fini - OOS : En coursTWW : Fini - TMC : Fini - FSA : Fini - TP : Fini - PH : FiniLa route est encore longue, mais le héros du temps, par sa détermination inébranlable, parviendra à son but ultime. "Passé, présent, futur...L'épée de légende est un esquif voguant sur les flôts tumultueux du temps." [Tous mes codes amis ici]
|
|
|
Octorok
Modérateur global
Hylien
En ligne
Messages: 3 492
|
 |
« Répondre #4 le: 31 Mars 2008 à 19:03 » |
|
Zelda Solarus étend son influence à travers le monde.  Les news qui parlent d'autres sites sont rares mais c'est mérité, ça a dû vous faire plaisir de voir votre jeu dans un magazine.  Bravo. Croyez bien que c'est exceptionnel et que j'espère ne jamais rebattre ce triste record  Ça aussi c'est une bonne nouvelle. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Helmasaur
Goron
Hors ligne
Messages: 730
|
 |
« Répondre #5 le: 31 Mars 2008 à 19:28 » |
|
Il faudra traduire ZS en portugais maintenant  . Prochaine étape : le pays d'origine : Japon  |
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Mymy
Modératrice
Héros
Hors ligne
Messages: 6 405
Chris, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #6 le: 31 Mars 2008 à 20:37 » |
|
Héhé, je suis fière de toi mon amour  Tu es connu dans le monde entier maintenant ! Vive internet et vive ZS !  Prochaine étape : le pays d'origine : Japon  | Ah mais pourquoi pas !  Sauf que dans ce cas, je crois qu'on aurait plus de traducteurs japonais que brésiliens... 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Zora bleu
Zora
Hors ligne
Messages: 1 814
Que dire? xD
|
 |
« Répondre #7 le: 31 Mars 2008 à 22:10 » |
|
Hé bien bravo ZS, après une apparition bref, courte, qui ne se voyait presque pas dans un magazine Nintendo (je sais plus le quel maintenant...), c'est l'apparition dans un autre pays... Si ça c'est pas beau... On va avoir des brésiliens sur le forum maintenant. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Maxime
Hylien
Hors ligne
Messages: 3 652
Gaou ~
|
 |
« Répondre #8 le: 31 Mars 2008 à 22:13 » |
|
Ah mais pourquoi pas !  Sauf que dans ce cas, je crois qu'on aurait plus de traducteurs japonais que brésiliens...  Effectivement, je vous assure que pour un taux horraire de 33 000 Euro/heure, Kuro ou Nox peut vous faire une belle traduction de Japonnais-Francais  .
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Zora rouge
Zora
En ligne
Messages: 2 185
|
 |
« Répondre #9 le: 31 Mars 2008 à 22:17 » |
|
Ma Belle-Mère est portugaise et le parle, peut-être que je pourrai lui demander ! ^^
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Mymy
Modératrice
Héros
Hors ligne
Messages: 6 405
Chris, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #10 le: 31 Mars 2008 à 22:20 » |
|
Ma Belle-Mère est portugaise et le parle, peut-être que je pourrai lui demander ! ^^
Lol tu vas vraiment aller lui demander de traduire ça ? :lol:J'voudrai bien voir ça  Hé bien bravo ZS, après une apparition bref, courte, qui ne se voyait presque pas dans un magazine Nintendo (je sais plus le quel maintenant...)
Ah bon ?  Je savais pas mais contente que tu l'ai dit !
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Christopho
Administrateur
Hylien
Hors ligne
Messages: 3 018
Auteur du sujet
Mymy, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #11 le: 31 Mars 2008 à 22:25 » |
|
Hé bien bravo ZS, après une apparition bref, courte, qui ne se voyait presque pas dans un magazine Nintendo (je sais plus le quel maintenant...), c'est l'apparition dans un autre pays...
Zelda Solarus a été cité dans deux magazines français à ma connaissance : - PC Jeux numéro 65 (mai 2003), page 92 (dans la rubrique web "Les sites incontournables") : Des fans du légendaire Link ont créé une suite à Zelda : A Link to the Past avec le logiciel RPG Maker. Ca vaut le coup d'oeil. - GamePlay 128 numéro 31 (mars-avril 2006), page 31 (dans un dossier consacré à Zelda) : Zelda fait l'objet de nombreuses tentativesq d'hommage par des programmeurs amateurs. Les versions GB et Super NES semblent être une source d'inspiration pour ces génies anonymes qui ont déjà signé un épatant Mystery of Solarus et préparent actuellement Mercuris' Chest. Il faut quand même noter que ce magazine brésilien (d'après ce que j'ai compris) est un magazine sur le web uniquement, qui n'est pas publié, il est fait par des amateurs comme nous ^^
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Mymy
Modératrice
Héros
Hors ligne
Messages: 6 405
Chris, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #12 le: 31 Mars 2008 à 22:28 » |
|
La classe !  Surtout le magazine GamePlay ! Et bé, félicitations mon chéri ! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Memo
Zora
En ligne
Messages: 1 144
memophysic.deviantart.com
|
 |
« Répondre #13 le: 31 Mars 2008 à 23:49 » |
|
Pas mal, mais comme l'a fait remarqué Christopho lui-même : Il faut quand même noter que ce magazine brésilien (d'après ce que j'ai compris) est un magazine sur le web uniquement, qui n'est pas publié, il est fait par des amateurs comme nous ^^
Alors bon c'est peut-être pas autant de lecteurs qui vont le voir, mais c'est quand même cool que l'équipe d'un magazine aie prit de son temps pour rendre hommage à Solarus. Sinon petite parenthèse, vous avez remarqué que le lien pour télécharger MoS et M'C sont des liens externes? C'est pas ça qui va faire monter le compteur...
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
KuroHunter
Hylien
Hors ligne
Messages: 4 890
thejoan.deviantart.com
|
 |
« Répondre #14 le: 01 Avril 2008 à 01:07 » |
|
Et on redore le blason de ZS! Bravo à notre admin chéri pour cette popularité croissante! ^^ Et si MC devenait "vrai", ça aura fait une super promo!
EDiT: Serais-je tombé dans le panneau?
EDiT 2: Bon, probablement pas...
|
|
|
|
« Dernière édition: 01 Avril 2008 à 10:52 par KuroHunter »
|
Journalisée
|
|
|
|
Noxneo
Banni
Héros
Hors ligne
Messages: 7 873
|
 |
« Répondre #15 le: 01 Avril 2008 à 01:27 » |
|
Sympa le poisson d'avril de cette année, j'ai bien cru aux montages photos en espagnol 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Christopho
Administrateur
Hylien
Hors ligne
Messages: 3 018
Auteur du sujet
Mymy, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #16 le: 01 Avril 2008 à 08:30 » |
|
Les gars allez voir le site officiel du magazine et téléchargez le numéro 3, vous verrez bien si c'est un poisson d'avril 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
lord_deluxe
Bourgeon Mojo
Hors ligne
Messages: 1
|
 |
« Répondre #17 le: 01 Avril 2008 à 10:19 » |
|
perso, si j'avais le temps je vous le traduirai bien 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Farcorre
Tokay
Hors ligne
Messages: 242
Déjà 2 ans sur Solarus...
|
 |
« Répondre #18 le: 01 Avril 2008 à 12:27 » |
|
Je pense pas que se soye un poisson d'avril perso, Dark8744 nous avais déja montré ce magazine il y a quelques jours...
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
VoLc4nO
Zora
Hors ligne
Messages: 1 022
PhotoShop CS2
|
 |
« Répondre #19 le: 01 Avril 2008 à 12:46 » |
|
Si cela n'est pas un poisson d'avril, je suis présent pour traduire, je suis d'origine portugaise, je le parle et je le lis 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Mymy
Modératrice
Héros
Hors ligne
Messages: 6 405
Chris, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #20 le: 01 Avril 2008 à 13:19 » |
|
Non ce n'est pas un poisson d'avril, et c'est formidable si tu peux nous le traduire ! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Nass
Goron
Hors ligne
Messages: 663
The Way You Look At Me. The Way You Touch Me.
|
 |
« Répondre #21 le: 01 Avril 2008 à 13:45 » |
|
D'ailleurs, vous pouvez télécharger le magazine ici. Le magazine date de fin 2007. Le second magazine de Binc Entertainment est un 404. Je reste sur mes gardes. On sait que la Solarus Team est intelligente et travailleuse. C'est peut être un canular bien monté.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Nass dit : T'es un Kévin? Kévin dit [Zora rouge] : Oui, pourquoi ? Nass dit : D'accord, c'est un mauvais jeu de mot foireu Kévin dit [Zora rouge] : J't'emmerde !  Nass dit : *meurt* 
|
|
|
lelinuxien
Modérateur global
Héros
Hors ligne
Messages: 7 105
Maître incontesté du clan Tux :D
|
 |
« Répondre #22 le: 01 Avril 2008 à 14:04 » |
|
Il se peut que certains magazines affichent un 404 lorsqu'on veut télécharger ou consulter directement en ligne. Mais si le download ne marche pas, consultez en ligne. Si consulter en ligne ne marche pas, downloadez-le. Bref, il devrait toujours y avoir une des deux possibilités qui marche. Donc non, ce n'est pas un canular.  Et puis, je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un dans l'équipe qui connaisse le portugais. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Maxs
Tokay
En ligne
Messages: 317
|
 |
« Répondre #23 le: 01 Avril 2008 à 14:10 » |
|
Je vois pas comment certains peuvent croire que c'est une blague !  Le magazine existe bel et bien, il est en portugais ce qui est quand meme assez impensable a faire pour une simple blague, et de plus le topic date du mois de mars.  Moi je dit, tout ça c'est de la faute de Noxneo qui a mis le trouble dans la tête des gens. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
 Game Maker User.  Vive le QR Code ... =)
|
|
|
Mymy
Modératrice
Héros
Hors ligne
Messages: 6 405
Chris, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #24 le: 01 Avril 2008 à 14:30 » |
|
Moi je dit, tout ça c'est de la faute de Noxneo qui a mis le trouble dans la tête des gens.  Ce n'est pas Nox qui a mis le doute mais Kuro  Il a sans doute vu la date quand il postait et s'est méfié sur le coup 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Maxs
Tokay
En ligne
Messages: 317
|
 |
« Répondre #25 le: 01 Avril 2008 à 14:45 » |
|
Faudrai leurs demander parce qu'avec les édit c'est assez dur de comprendre, enfin moi je l'avais compris comme ça : KH poste ça : Et on redore le blason de ZS! Bravo à notre admin chéri pour cette popularité croissante! ^^ Et si MC devenait "vrai", ça aura fait une super promo!
Ensuite vien Nox :  Sympa le poisson d'avril de cette année, j'ai bien cru aux montages photos en espagnol  Puis vien l'édit de KH : EDiT: Serais-je tombé dans le panneau?
Enfin voila quoi. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
 Game Maker User.  Vive le QR Code ... =)
|
|
|
Noxneo
Banni
Héros
Hors ligne
Messages: 7 873
|
 |
« Répondre #26 le: 01 Avril 2008 à 15:02 » |
|
Nous avons toujours eu un poisson d'avril et cette année, encore rien...on ne fait pas sauter la tradition comme ça voyons... Et les autres années le poisson ayant été trop flagrant, il n'est pas impossible que cette année l'équipe ait tout calculé en avance 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Helmasaur
Goron
Hors ligne
Messages: 730
|
 |
« Répondre #27 le: 01 Avril 2008 à 15:43 » |
|
Si c'est un poisson d'avril, très bien fait pour avoir fait un accord avec l'autre site ! Il faut penser au nom du jeu qui était vrai aussi…
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
hian
Bourgeon Mojo
Hors ligne
Messages: 6
|
 |
« Répondre #28 le: 01 Avril 2008 à 16:26 » |
|
Hey Guys! About the problem with the download from a flash animation of the magazines in the website, we fixed it up. So you'll can download with no problems anymore.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Christopho
Administrateur
Hylien
Hors ligne
Messages: 3 018
Auteur du sujet
Mymy, je t'aime :)
|
 |
« Répondre #29 le: 01 Avril 2008 à 16:30 » |
|
Traduction : le téléchargement fonctionne à nouveau sur le site du magazine.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
naruto2d
Tokay
Hors ligne
Messages: 229
Nibi démon chat à deux queux
|
 |
« Répondre #30 le: 01 Avril 2008 à 17:01 » |
|
C'est très bien tout ça mais le poisson d'avril j'espère qu'il va être drole,l'année dernière était inoubliable pour ce qui était là.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Kingmojo
Goron
En ligne
Messages: 768
|
 |
« Répondre #31 le: 01 Avril 2008 à 17:59 » |
|
| | |