Traducteur sms

Démarré par Gobbi, 20 Juillet 2005 à 18:58

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

20 Juillet 2005 à 18:58 Dernière édition: 20 Juillet 2005 à 19:03 par Gobbi
Un site bien sympathique pour ceux de vous qui comme moi ne comprennent rien (et en ont marre par la même occasion) du language SMS, puisqu'il se propose de traduire des phrases en SMS en français (ça peut aussi aider les gars qui savent parler que le SMS :lol:)
Ah oui l'adresse :
http://www.aidoforum.com/traducteur-sms.php
Je précise que vous pouvez ajouter vos propres mots au traducteur !

Ce site http://aidoforum.com
Est aussi très interressant puisqu'il (comme son nom l'indique  ^_^) aide à travers tutoriaux et conseils les possesseurs de forums.

20 Juillet 2005 à 19:24 #1 Dernière édition: 21 Juillet 2005 à 13:50 par Marco
Je pense que ce topic verrait plus sa place dans le forum de publicité .
Je vais donc le déplacer vers son forum approprié .

Edit : voilà c'est fait .

C'est vrai que ça m'a l'air marrant .
Ca pourrait aider ceux qui ont des lacunes en français et qui préfèrent parler en language SMS .

Edit : Oui je sais OJ , ce que je voulais surtout dire c'est que si la personne ne sait que tapper du language SMS , il va sur ce site , il tappe son teste en SMS , il copie/colle le résultat et c'est bon ;) .

Ça n'apprends pas forcement le français aux accros du SMS, puisque une abrévaition comme "c" peut correspondre à c'est,s'est,sait ou encore sais. Donc ça permet juste de lire plus facilement le SMS, mais pas de devenir meiller en français.

Oué, j'ai juste marqué "C la fête, G mar de toi"
et tus sais ce qu'il me répond le site ?

===> "C la fête, G mar de toi"


Faudra m'expliquer là.
==> http://www.wow-europe.com/fr

Essayez WoW gratuitement pendant 10 jours !
Le topic ==> http://forums.zelda-solarus.com/index.php/topic,13780.0.html

CitationC la fête, G mar de toi
Il ne faut pas marquer le "c" et "g"en majuscule. Moi j'ai essayé avec "Slt" et il ne le connais pas. Il faut marquer "slt". Pour le "mar" c'est qu'il ne connait pas le mot.
C'est vrai que ça peut être utile, mais juste pour lire plus facilement, comme l'a dit 19oj19. -_-

Citation de: The Boss Of Dragons le 21 Juillet 2005 à 10:56
Oué, j'ai juste marqué "C la fête, G mar de toi"
et tus sais ce qu'il me répond le site ?

===> "C la fête, G mar de toi"


Faudra m'expliquer là.

Et moi il faudra m'expliquer la manoeuvre que vous avez effectuée :)  :D

Pour info, moi j'ai ceci : Ton texte traduit en Français !

;)

Pouzy

PS : Pour le Slt, il suffisait de le rajouter dans les cases du dessous. Je viens de le faire, et voici ce que ça donne :)

Ils ont du faire une espèce d emise à jour parce que avant, ça ne fonctionnait pas  ;)
==> http://www.wow-europe.com/fr

Essayez WoW gratuitement pendant 10 jours !
Le topic ==> http://forums.zelda-solarus.com/index.php/topic,13780.0.html