Retour à l'accueil
Accueil Aide Rechercher Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
19 Juillet 2018 à 19:18

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Règlement | Grades du forum | L'équipe de modération | Album photo | Chat
Rechercher:     avancée
Forums Zelda Solarus  |  Autres  |  Divers  |  Sujet: English Thread (beginners and bilingual) 0 Membres et 1 Invité sur ce sujet.
Pages: 1 ... 3 4 [5] Imprimer
Auteur Sujet: English Thread (beginners and bilingual)  (Lu 50684 fois)
Cetais
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 486


Tes bras sont comme des brioches aux bouts pointus.


« Répondre #200 le: 11 Septembre 2012 à 03:15 »

The only mistake I've noticed.^^
It's thanks to my ex boyfriend, we were always switching between French and English, it was really fun with him. Too bad he dumped me in the end.

When you say "the government of the USA", you mean George W. Bush, right ? Do you think a dumbass like him could do something like that ? ninja

Well, if it is really a conspiracy, I guess it's kinda stupid. There always a better and more peaceful way than to kill 4 000 innocent citizens... Like killing only 3 000 of them ninja

It is already 11 years since this event, and people always talk about it up to October, and continue in the beginning of September, like it never happened between those ten months. I guess people gets easily bored of this subject.
Journalisée
Supersigo
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 119


You've met with a terrible fate, haven't you?


« Répondre #201 le: 28 Juillet 2014 à 01:38 »

Sup! What did you do this summer? Did you work, game... maybe sleep?

How many languages do you know? Which ones? Personnally, my French is sure fluent, my English a little bit less good, and my Spanish intermediate. I would love to know more languages, but it's quite long and difficult.

And you?
Journalisée
Helmasaur
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 811



WWW
« Répondre #202 le: 28 Juillet 2014 à 02:01 »

I didn't know about the existance of this topic. May I join the discussion?
Journalisée

Supersigo
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 119


You've met with a terrible fate, haven't you?


« Répondre #203 le: 28 Juillet 2014 à 03:44 »

No. fâché

Seriously, of course. If you don't know what to talk about, you can answer the questions of my previous post.
Journalisée
Floya
Sheikah
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 173


One night carnival fun fuuun~


« Répondre #204 le: 28 Juillet 2014 à 03:56 »

Hi there. sourire
Concerning myself during all day I'm like "I gotta work stop watching animes do something" and it's already 4 a.m you know. Well I did draw yesterday so that's good. Tuesday I'm supposed to received my new card sound, and I know I'm going to play all day long. But that's okay. It's not like we're going on vacation this year so I've got plenty time in my hands. Mister Green
Journalisée

Chao
Héros
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6 047


/人 ◕ ‿‿ ◕ 人\


« Répondre #205 le: 28 Juillet 2014 à 04:45 »

Sup! What did you do this summer? Did you work, game... maybe sleep?

How many languages do you know? Which ones? Personnally, my French is sure fluent, my English a little bit less good, and my Spanish intermediate. I would love to know more languages, but it's quite long and difficult.

And you?

Nothing much except hanging out with my gf.

I'm fluent in both French and English which is pretty natural for people living in Quebec nowadays (Actually is because I'm an internet lurker and I watched too many anime subbed in English). Actually I'd say that my written English is better than my written French but when it comes down to oral communication then I'm more at ease with French. I know enough Japanese for slight conversation but I've not been studying it a lot lately.

I didn't know about the existance of this topic. May I join the discussion?

Sure.
'Existance' is in French, in English you write it 'Existence'. Also 'topic' in English has a slightly different meaning than what you think. The best term to define this 'topic' is 'thread'.

Hi there. sourire
Concerning myself during all day I'm like "I gotta work stop watching animes do something" and it's already 4 a.m you know. Well I did draw yesterday so that's good. Tuesday I'm supposed to received my new card sound, and I know I'm going to play all day long. But that's okay. It's not like we're going on vacation this year so I've got plenty time in my hands. Mister Green

I'm sure you meant to use 'concerning myself' as 'me concernant' and while it might be correct to spell it as such I believe it sounds quite awkward. Instead I'd suggest you to use 'about me'. Also 'card sound' should be written 'sound card' because 'card sound' means 'a sound that comes from the card'.
There are some other mistakes there and there but they're not that bad.

Since we're in this thread to get more used to English I thought it'd be a good idea for me to correct whatever I saw fit. I don't mean to sound haughty by doing this and if you do not like me correcting your post then I will stop doing it.
Journalisée

Floya
Sheikah
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 173


One night carnival fun fuuun~


« Répondre #206 le: 28 Juillet 2014 à 05:05 »

Woops, I didn't check what I wrote there, that's some stupid mistakes. Mister Green Thanks anyway
Journalisée

Ka-Smeen
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 239



« Répondre #207 le: 28 Juillet 2014 à 10:31 »

I don't mean to sound haughty by doing this and if you do not like me correcting your post then I will stop doing it.

This is the whole point of this thread, please just do lol. 
I've been improving a lot lately even though I can't practice oral conversation at all, TV shows gives me some pronunciation examples (yay shameless american accent). Playing LoL and following several streamers along with related social medias helps a lot with common English, much better than what we're taught in classrooms imo.

Journalisée
Supersigo
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 119


You've met with a terrible fate, haven't you?


« Répondre #208 le: 28 Juillet 2014 à 16:34 »

'Existance' is in French, in English you write it 'Existence'.

"existance" with an a nor is in French, it's "existence" too.

Also 'topic' in English has a slightly different meaning than what you think. The best term to define this 'topic' is 'thread'.

Indeed, I did the same mistake in my first post here. It's because we always say "topic" when we talk about a thread in French... why? tire la langue

You may of course correct me, you seem slightly better than me.

I have some difficulties with the differences between can, may, could, shall, should, etc. and with the "non plus".

If would be fun if people could start other topi... I mean threads like this, but for other languages like Spanish.
« Dernière édition: 28 Juillet 2014 à 16:39 par Supersigo » Journalisée
Chao
Héros
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6 047


/人 ◕ ‿‿ ◕ 人\


« Répondre #209 le: 28 Juillet 2014 à 16:58 »

"existance" with an a nor is in French, it's "existence" too.

My bad, that's a perfect example of what I was saying : I suck at French.

Indeed, I did the same mistake in my first post here. It's because we always say "topic" when we talk about a thread in French... why? tire la langue

You may of course correct me, you seem slightly better than me.

I have some difficulties with the differences between can, may, could, shall, should, etc. and with the "non plus".

If would be fun if people could start other topi... I mean threads like this, but for other languages like Spanish.

These are all words you will get used to by practicing. I have no idea what you are talking about for that "non plus" though.
I think I may have already started a Japanese thread but there was nobody else who was able to speak Japanese :/.
Journalisée

Supersigo
Gerudo
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 119


You've met with a terrible fate, haven't you?


« Répondre #210 le: 28 Juillet 2014 à 17:02 »

By "non plus", I mean is it "nor" or "neither" or something else?

I remember your Japanese thread. It's true that except English, there are not a lot of other languages well known by the members of this forum.
Journalisée
MetalZelda
Zora
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 833



« Répondre #211 le: 01 Août 2014 à 01:59 »

どこで日本のスレッドがですか? ? tire la langue hésite pleure
Hello  Mister Green
Journalisée
Pages: 1 ... 3 4 [5] Imprimer 
Forums Zelda Solarus  |  Autres  |  Divers  |  Sujet: English Thread (beginners and bilingual)
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006, Simple Machines XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Zelda Solarus 2009Skin par Eidarloy
www.zelda-solarus.com