[Manga] Phantom Hourglass

Démarré par Couet, 05 Mars 2010 à 18:22

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Bonjour ! :)

Un nouveau manga est en cours de traduction. Le style ressemble plutôt à Minish Cap et il s'agit ici d'un vrai manga à la différence du précédent traduit (Wind Waker) qui consistait en une suite de petits gags.

Bonne lecture ^_^



Je viens d'y lire, plutôt pas mal ^^. J'ai un eu de mal avec le caractère de Link m'enfin x).


Et puis même si ce n'est pas une suite de gags, c'est drôle quand même.   :lol:

Très bon, j'ai hâte de voir la suite.

Merci. :p J'étais même pas au courant. x)

Bon voila, y'a un truc que j'aime vraiment pas avec les manga online sur ZS: La navigation.

Ça serait beaucoup plus sympa si on pourrait cliquer sur l'image pour qu'on soit dirigé vers la page suivante comme a peu près tout les autres site qui propose de lire des mangas en ligne X).

Par exemple: http://www.onemanga.com/Bleach/394/01/

Citation de: Maxime le 05 Mars 2010 à 19:56
Bon voila, y'a un truc que j'aime vraiment pas avec les manga online sur ZS: La navigation.

Ça serait beaucoup plus sympa si on pourrait cliquer sur l'image pour qu'on soit dirigé vers la page suivante comme a peu près tout les autres site qui propose de lire des mangas en ligne X).

Par exemple: http://www.onemanga.com/Bleach/394/01/
Faudrait que tu colorises ça toi :ninja: !

Citation de: Maxime le 05 Mars 2010 à 19:56
Bon voila, y'a un truc que j'aime vraiment pas avec les manga online sur ZS: La navigation.

Ça serait beaucoup plus sympa si on pourrait cliquer sur l'image pour qu'on soit dirigé vers la page suivante comme a peu près tout les autres site qui propose de lire des mangas en ligne X).
C'est marrant mais je pensais exactement la même chose :D

Niveau traduction, juste un petit truc à redire, je pense que tu devrais traduire le mot "aneki", personnellement je trouverai ça plus clair. C'est marrant d'ailleurs en cherchant "traduction aneki" sur Google en premier lien on a un post de ZS parlant de la traduction d'un mange TWW :)
Citation
Ash Nazg Durbatulùk, Ash Nazg Gimbatul,
Ash Nazg Thrakatulùk agh bruzum-ishi krimpatul.
The fellowship of the Ring - J.R.R. Tolkien

J'y ai réfléchi à cette traduction justement, mais je n'ai trouvé aucun équivalent en français, j'ai pensé à mettre simplement "sœur" (en parallèle du terme "mon frère") mais ça peut prêter à confusion et ne reflète pas du tout le sens qu'on veut lui donner, moins que "frère" j'ai trouvé. Donc j'ai décidé de laisser comme ça.


Ce début est très plaisant, vivement la suite.  ^_^

Eh ben merci Couet, c'est cool de toujours avoir des traductions de nouveaux mangas, d'autant plus que ça faisait un moment que j'avais vu que celui-là existait, je me demandais quand ça arriverait :P

Du bon travail comme d'habitude, ça fait plaisir :)

Yeah ! Trop bien ce nouveau manga :) Merci Couet !!! Vivement la suite !

Sinon, je ne trouve pas que ce soit difficile d'aller d'une page à l'autre... C'est juste un peu embrouillant lorsqu'on lis de droite à gauche et qu'on doit cliquer sur une flèche qui va de gauche à droite, mais sinon, ça va :P